หน้าหนังสือทั้งหมด

ความสัมพันธ์และการตัดพวกในภาษาไทย
163
ความสัมพันธ์และการตัดพวกในภาษาไทย
ประโยค - อธิบายความสัมพันธ์ เล่ม 2 - หน้า 162 รู้จักตัดพวกออกเป็นส่วน ๆ ตอน ๆ ที่เรียกว่าพวกง คำพูดนั้น กล่าวตามความสัมพันธ์ตอนต้นแบ่งเป็น 3 คือ นามพวกง คุณพวกง วิธีพวกง ให้รู้ว่าตอนไหนเป็นพวกอ่ะไร เ
บทความนี้อธิบายเกี่ยวกับการตัดพวกในภาษาไทย แบ่งพวกออกเป็นนามพวกง คุณพวกง และวิธีพวกง โดยเน้นการสังเกตและเข้าใจความสัมพันธ์ของคำในประโยค โดยเฉพาะการแบ่งพวกเพื่อให้การสื่อสารชัดเจนและมีประสิทธิภาพมากขึ้
อธิบายความสัมพันธ์ เล่ม ๒
164
อธิบายความสัมพันธ์ เล่ม ๒
ประโยค- อธิบายว่าความสัมพันธ์ เล่ม ๒ - หน้า ๑๖๓ อันนี้ ประโยคลงคตะ ประโยคอนาธาร ประโยคลักษณะ กี้จิด เป็นพากย์คำหนึ่ง ๆ. (๑๑) จงพากย์ยาว ๆ ในลักษณะทุจริตถามเป็นตัวอย่าง สัก ๓ พากย์ คือ :- พากย์ที่ ๑ อv
เนื้อหาที่นำเสนอมุ่งเน้นการพากย์คำในลักษณะที่ต่าง ๆ โดยมีตัวอย่างการพากย์ยาว ๆ ที่ช่วยในการอธิบายความสัมพันธ์ในบริบททางพุทธศาสนา อาทิเช่น การบรรยายถึงพระศาสดาและธรรมเทศนาของพระพุทธเจ้าในเมืองสาเกต โดย
อธิบายความสัมพันธ์ เล่ม ๒ - หน้า 164
165
อธิบายความสัมพันธ์ เล่ม ๒ - หน้า 164
ประโยค - อธิบายความสัมพันธ์ เล่ม ๒ - หน้า 164 กิริยาพากย์คำ : ภควโต ภิกขุสูงปริวิตรสุด สาเทภี ปิณฑาย ปริสนาเกล นครโต นิจกขุนโต ๆ เป ๆ พากย์ : สตฆา อคเธาวุ อุตตโน เดน อมาสิ. พากย์ที่ 3 สตุกา เตน อปริ
เนื้อหานี้กล่าวถึงการวิเคราะห์กิริยาพากย์คำในบริบทของการแสดงอภิสัญญา โดยอธิบายว่าการแสดงอภิสัญญานั้นมีบทบาทในการทำให้ไม่บริสุทธิ์แล้วจึงทำให้บริสุทธิ์ พร้อมเสนอแนวทางการควบคุมบทให้เข้าใจง่ายขึ้น โดยกา
การเข้าใจและแปลสัมพันธืในการศึกษา
166
การเข้าใจและแปลสัมพันธืในการศึกษา
ประโยค - อธิบายภาพสัมพันธื เล่ม 2 - หน้าที่ 165 รู้จักวิธีแปลและแปลได้ ถึงจะแปลศัพท์ไม่ออก ก็ให้รู้เข้าใจของบทตอบ. (๑๙) ข้อสำคัญต้องคิดให้รู้ความที่เน้นกันแล้ว เพราะเมื่อรู้ความเนื่องกันแล้ว จะวางอย
เนื้อหาในบทนี้ชี้แนะให้นักเรียนรู้จักวิธีการแปลคำและสัมพันธ์ระหว่างบทเพื่อให้การเรียนรู้มีประสิทธิภาพ โดยเน้นความสำคัญของการเข้าใจบทสัมพันธืที่มีต่อกันและความเชื่อมโยงของบทในลักษณะที่กำหนด การรู้จักแล
การอภิปรายภาพสัมพันธิ์ เล่ม 2 - หน้า 166
167
การอภิปรายภาพสัมพันธิ์ เล่ม 2 - หน้า 166
ประโยค - อภิปรายภาพสัมพันธิ์ เล่ม 2 - หน้า 166 มยุห เป็นภาววาทิสัมพันธิ์ เข้าพิเศษ - ภาว. อ. ที่ 2 โอฬ นิคคุณเธ กิติคุณเธ อภิษฏูวาฬ ปุราณี ขาทดีติ (จนสุด) วัฒคุณเธ เหตุ อนดิวา. [วิชาข. 13 ] "เศรษฐีนี
ในหน้า 166 ของแผ่นผู้อภิปรายภาพสัมพันธิ์ เล่ม 2 ได้มีการเสนอแนวคิดเกี่ยวกับภาววาทิสัมพันธิ์และสามัสสัมพันธิ์ โดยมีการยกตัวอย่างกรณีศึกษาจากพระเศรษฐีและนางวิสาขา ซึ่งช่วยให้เห็นการเชื่อมโยงของคำและบทพู
การอภิปรายความสัมพันธ์ในภาษาไทย
168
การอภิปรายความสัมพันธ์ในภาษาไทย
ประโยค - อภิปรายความสัมพันธ์เล่ม 2 - หน้าที่ 167 ปัจจสมสมย ทั้งหมด มุข. และตาม อุ. ที่ ๑ เกรส เข้ามา สนจูฒฐาน อย่างนี้เป็นต้น. ทบทบพุทพิสมาส ก็พี่คิดออกโน้มตามนี้. บางแท่ง มีปัญหาที่ต้องวิจัยฉันและอวั
เนื้อหานี้เสนอการอภิปรายเกี่ยวกับความสัมพันธ์ในภาษาไทย โดยอธิบายเกี่ยวกับอุปกรณ์และวิธีการต่าง ๆ ในการเชื่อมโยงคำ การศึกษาเกี่ยวกับนิบาตและความเนื่องกันของพากย์ รวมถึงการแสดงสัมพันธ์ที่ต้องรู้จักให้ชั
ความสัมพันธ์และการแปลในภาษาไทย
169
ความสัมพันธ์และการแปลในภาษาไทย
ประโยค - อธิบายความสัมพันธ์ เล่ม 2 - หน้า 168 ทั้งหลายในทางต่างๆ กัน เป็นอุปกรณ์ความรู้ความสัมพันธ์เป็นอย่างดีงาม หลักฐานเหตุข้อความที่สั้น (๒๕) มีข้อความที่สั้น อันไม่ต้องเติมเข้ามามี อันต้องเติม เข
เนื้อหาในบทนี้อธิบายถึงการสร้างประโยคในภาษาไทยและความสัมพันธ์ระหว่างคำ โดยเน้นการใช้คำที่ต้องเติมเข้ามาหรือไม่ต้องเติม ซึ่งช่วยให้เข้าใจถึงโครงสร้างของประโยคได้ดีขึ้น นอกจากนี้ยังอธิบายถึงหลักการใช้คำ
ความสัมพันธ์ในประโยคและการแปล
170
ความสัมพันธ์ในประโยคและการแปล
ประโยค - อธิบายความสัมพันธ์ เล่ม 2 - หน้าที่ 169 ก่อน แล้วบอกสัมพันธ์ไปตามแปล, นี้หมายถึงแปลโดยวิธีศัพท์ โดยพยัญชนะ ไม่ใช่หมายถึงแปลโดยอรรถรส. จะบอกสัมพันธ์ตามแปล โดยอรรถไม่ได้, เช่น รุ่ง การ์ส แปลโด
บทความนี้กล่าวถึงความสำคัญของการอธิบายความสัมพันธ์ในประโยคและวิธีการแปล ซึ่งเน้นว่าการแปลที่ถูกต้องควรใช้วิธีศัพท์และพยัญชนะแทนการอรรถรสที่อาจสร้างความเข้าใจผิดได้ การรู้ความสัมพันธ์ก่อนจะช่วยให้การแป
วิธีสัมพันธ์ในภาษาไทย
171
วิธีสัมพันธ์ในภาษาไทย
ประโยค - อธิบายความสัมพันธ์ เล่ม 2 - หน้าที่ 170 วิธีสัมพันธ์ ๑๕. วิธีสัมพันธ์ มีดังต่อไปนี้ :- (๑) ในวายสัมพันธ์ตอนต้น ส่วนท้ายที่ว่า วิธียิร์สสัมพันธ์ ข้อ ๑๒๒, ๑๒๕ ท่านแสดงสัมพันธ์ให้ดูเป็นตัวอย่า
เนื้อหานี้เสนอวิธีสัมพันธ์ในภาษาไทย โดยแบ่งออกเป็นการบอกชื่อและการบอกเข้าทางประธานในพากย์และบทต่าง ๆ เช่น บทนานนามและบทปริสุทธิพนาม วิถีการอธิบายทำให้ผู้อ่านเข้าใจความสัมพันธ์โดยมีตัวอย่างที่สัมพันธ์ใ
รายละเอียดเกี่ยวกับบทกวีในพากษายงค์
172
รายละเอียดเกี่ยวกับบทกวีในพากษายงค์
ประโยค - อธิบายรายละเอียดเล่ม 2 - หน้า 171 ม. ทกรียาในพากษายงค์ คือบทกวีที่ประกอบด้วย อนุฏ มาน ปัจจัย ตัจจัย อนี ยติ ตุพุ ปัจจัย(ตามแบบ) ใช้อย่างบท คุณนาม, บอกชื่อและบอกเข้าอย่างบทคุณนาม ชื่อที่เรีย
บทความนี้พูดถึงรายละเอียดของม. ทกรียาในพากษายงค์ ซึ่งประกอบด้วยหลักการต่างๆ เช่น อนุฏ มาน ตัจจัย และวิเคราะห์การใช้ของบทคุณนาม โดยให้ความสำคัญกับความสัมพันธ์ในภริยาและการบอกเข้าในเงื่อนไขต่างๆ ของการใ
ความสัมพันธ์ในอรรถกถา
173
ความสัมพันธ์ในอรรถกถา
ประโยค - อธิบายความสัมพันธ์ เล่ม 2 - หน้า 172 อันนี้ กördที่ประกอบด้วยสมุ仂ิกัดนิบาต หรือวิภัชปฎนิบาต ด้วยกัน ไม่บอกเข้ากัน หรือแม้ไหว้งบิตเช่นนั้นไว้ แต่มีความเหมือน เช่นนั้น ก็เหมือนกัน อุ:- อ. ที่
ข้อความนี้กล่าวถึงความสัมพันธ์ระหว่างคำในองค์ความรู้ทางพุทธศาสนา โดยอ้างถึงการตีความและบริบทที่เกี่ยวข้องในแต่ละบทเกี่ยวกับพระธรรมและแนวทางการปฏิบัติในชีวิตโดยอิงจากคำสอนของพระโคดม การสัมผัสถึงความเป็
อภิปรายความสัมพันธ์ เล่ม 2 - หน้าที่ 173
174
อภิปรายความสัมพันธ์ เล่ม 2 - หน้าที่ 173
ประโยค - อภิปรายความสัมพันธ์ เล่ม 2 - หน้าที่ 173 อ. ที่ ๕ ....อุโฆษติวา ปริสชิตวา ปลาเปฺอ [อุตตโม ๗/๑๕๐] "....ค่บริการให้มันไป." ฉ. กิริยาในพากย์บอกชื่อ. ฉ. นิยบทบอกชื่อ, บอกเข้าบ้าง ไม่บอกบ้างตามสมค
ในหน้า 173 ของ 'อภิปรายความสัมพันธ์ เล่ม 2' มีการกล่าวถึงวิธีการบอกชื่อและกฎเกณฑ์ในการสร้างประโยคในภาษาไทย โดยจัดเรียงลำดับตามประเภทของคำและกิริยา การใช้มือในการบอกอาลปนะและนิยบท รวมทั้งการอธิบายลักษณ
ความสัมพันธ์ในภาษามคธ
175
ความสัมพันธ์ในภาษามคธ
ประโยค - อธิบายความสัมพันธ์ เล่ม ๒ หน้า 174 ข้อ ๕ ตอนที่สัมพันธ์ ปราณีบ จากดี ท่านบอกว่า ขาดดี อายขาดบก กัดดูจาก ของ สุสโร่ (๕) เวลาอ่านบทบา ใส่คำว่าสัท์ต่อคำ เช่น สัทธ์, เรียกเฉย ๆ บ้าง นอกจากนี้ข้อค
บทความนี้อธิบายความสัมพันธ์และวิธีการใช้ภาษามคธในการประกอบคำและวลี โดยแสดงวิธีการที่หลากหลายในการใช้คำในบริบทต่าง ๆ เพื่อให้เข้าใจถึงความสัมพันธ์ในภาษาที่มีความซับซ้อน. มีการชี้แจงเกี่ยวกับการเรียบเรี
การวางบทและชื่อในงานเขียน
176
การวางบทและชื่อในงานเขียน
ประโยค - อธิบายว่าสัมพันธ์เล่ม 2 - หน้า 175 ก. จะบอกกบใด ยกบนนั้นมามอไว้ด้วยอิติสพท์ เท็ดิว่า -ติป, สองท่า -ติจ -ติ -จ จาปทวู, ไม่ใช้ ข สมจิตยี่มี่ เช่น ศฤมิ สตุนิติปทวาม, ตั้งแต่๓๓๙๙ บทขึ้นไปประกอ
บทความนี้กล่าวถึงวิธีการจัดระเบียบบทในงานเขียนภาษาบาลี โดยเริ่มจากการวางบทรวมถึงเทคนิคในการใช้ชื่อประกอบตามลิงค์เพื่อให้เข้าใจได้ง่ายขึ้น รวมถึงการใช้ตัวอย่างบทนวกเพื่อสื่อความหมายให้ชัดเจน โดยสามารถแ
ประโยค - อธิบายภาพสัมพันธิ์ เล่ม 2 - หน้าที่ 176
177
ประโยค - อธิบายภาพสัมพันธิ์ เล่ม 2 - หน้าที่ 176
ประโยค - อธิบายภาพสัมพันธิ์ เล่ม 2 - หน้าที่ 176 ภาคผนวก (คำชี้แจง: ในภาคนี้ ได้รวบรวมแสดงชื่อสัมพันธิ์บางวิกิจต่างๆ คำศัพท์และประโยคบาง ที่ใช้ในการชั้นนิยมมาก แต่ก็ผลิตเข้ามาในปรกชั้นหลัง เช่น อรรถ
ในภาคนี้ได้รวบรวมคำศัพท์และประโยคที่ใช้ในการเรียนรู้วิชาต่างๆ โดยเฉพาะชื่อสัมพันธิ์ที่โบราณเรียกว่า ปรุงกิริยา วิสาสะ ซึ่งมีความสำคัญต่อการเข้าใจเนื้อหา นักเรียนจะได้เรียนรู้ถึงการใช้คำเหล่านี้อย่างถู
อธิบายความสัมพันธ์ในอภิธรรม
178
อธิบายความสัมพันธ์ในอภิธรรม
ประโยค - อธิบายความสัมพันธ์ เล่ม ๒ - หน้าที่ 177 อย่างนั้นเอง. แปลโดยพญาชนะว่า 'กล่าวคำว่า...ดังนี้เป็นต้น.' (ไมต้องใช้อายตนินิดอะไร ๆ) ในอภิธรรมติกวาทิว มีใช้ชมชู เรียกในโฆษว่า ลิงคุตโต คือ ลิงคตะ ห
ข้อความนี้เป็นการอธิบายความสัมพันธ์ระหว่างคำในอภิธรรม โดยเน้นการใช้ศัพท์บาลีและอธิบายความหมายในแบบที่สะท้อนถึงแนวคิดทางศาสนาและปรัชญา เช่น 'อนุกรตา' และการใช้คำว่า 'ภิกษุ' ในบริบททางศาสนา. เป็นการเผยแ
อภิปรายความสัมพันธ์ เล่ม 2 - ความรู้พื้นฐาน
179
อภิปรายความสัมพันธ์ เล่ม 2 - ความรู้พื้นฐาน
ประโยค - อภิปรายความสัมพันธ์ เล่ม 2 - หน้า 178 เป็นทุติย, ปฐมภูมิ, และตัดบา องคณาขาติ เป็น อุโค องคาชาติ เพราะเอาโอ เป็นโอ โดยสูตรว่า 'เอโอนม waw โนะ' ทำโอ เป็นโอ อักษร' และลง ม โศฺษฏวา' มา สฺร. ลง ม
เนื้อหาในหน้าที่กล่าวถึงการวิเคราะห์บทบาทของเหตุและผลในพุทธศาสตร์ผ่านทุติยและปฐมภูมิ โดยการนำเสนอทางวิธีการอภิปรายในพุทธพพิธีและคำถามต่างๆ ที่เกี่ยวข้อง พร้อมทั้งการเชื่อมโยงกับวาทกรรมในบริบทของพุทธธร
อธิบายความสัมพันธ์ เล่ม 2 - หน้า 179
180
อธิบายความสัมพันธ์ เล่ม 2 - หน้า 179
ประโยค - อธิบายความสัมพันธ์ เล่ม 2 - หน้า 179 ย โก ณู โบ โคโด เหตุ โก ปจฺจโย ยนฺกิฏฺฏวา นิพฺพาน: ฎก ฎาเ: เอกอฺ นราธมุติ. คำ คำ ตา ค ตา ยามมิ. อธิบาย : คำศัพท์ทั้ง ๔ นี้เป็นต้นนี้ประกอบเป็นปฏิรูปวิภัตต
เนื้อหาในหน้านี้กล่าวถึงคำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับความสัมพันธ์ในหลักพระธรรม โดยเฉพาะการใช้คำต่างๆ ที่แสดงถึงเหตุและผล ซึ่งมีการอ้างอิงจากอรรถบทในพระไตรปิฎก พร้อมทั้งอธิบายการใช้คำเหล่านี้ในบริบทต่างๆ เพื
ความสัมพันธ์ในวิสาสะและการณ
181
ความสัมพันธ์ในวิสาสะและการณ
ประโยค - อธิบายความสัมพันธ์ เล่ม 2 - หน้าที่ 180 เช่นนั้น เพราะเหตุไรเล่าเธอจึงกล่าวอาสภิวาอ้อนโอพรนี้" (อรรถกถา [ สุวิท ๓/๔๕๘ ] แก้วา อต กิจจอที อต กสมา) อ. ที่ ๓ ก็ เปนดุก การณ ยา อิช เอ้อ อุตสิวาปา
เนื้อหานี้กล่าวถึงความสัมพันธ์ระหว่างการณกับวิสาสะ โดยเฉพาะในแง่ของคำถามเชิงเหตุและการแสดงความสัมพันธ์ในอรรถกถา นอกจากนี้ยังเน้นการใช้คำศัพท์และแนวคิดที่สำคัญ เช่น วิสาสะนะ และการพิจารณาความหมายของคำใ
การอธิบายความสัมพันธ์ในพระบาลี
182
การอธิบายความสัมพันธ์ในพระบาลี
ประโยค - อธิบายความสัมพันธ์ เล่ม ๒ - หน้าที่ 181 ย อ. ที่ ๑ โนนูน โน โก โก โคม เหตุ โก ปูจโยะ ยนติอุระเตา นิพพานิ ดิญจิติ นิพพานาคามิ ดิญจติวฺ วโ โคโต โคมสา สาวกา โคดาว โคตมม เอว โอโฬิมานา เอว อุตสาส
เนื้อหาในบทนี้สำรวจความสัมพันธ์ระหว่างพระนิพพานและพระโคดมว่ามีเหตุและปัจจัยใดบ้างที่สามารถนำไปสู่การเข้าถึงพระนิพพาน โดยพระโคดมเป็นผู้ถ่ายทอดโอวาทและอธิบายถึงวิธีการที่เชื่อมโยงผู้ติดตาม เข้าสู่สภาวะน